Les grenouilles / Frogs


Si le film ne s'affiche pas, actualisez le plug-in Flash ou changez de navigateur.
If the movie does not appear, update the Flash plugin or choose another browser.
"Les grenouilles " by Delphine Renard, 35 mm, colour, 4'30'', 1998

"Il était une fois un petit garçon qui aimait bien se promener dans la campagne. Et, un bel après-midi, il est allé se promener du côté des marécages. Là où le saule pleure sur la terre et l'air est tout mouillé. Et la mousse qui descend des cyprès ressemble à un monstre à l'oeil maussade. Juste à l'endroit où vivent les grenouilles. Hé bien, ce petit garçon, il s'assoit sur un tronc d'arbre et ... il écoute les grenouilles..."  Ce film, qui exprime le rapport à l'enfance, illustre la chanson "Les grenouilles" de Steve Waring. Depuis les années 70', Waring chante pour les enfants. Après une rencontre chaleureuse à Lyon, il donne l'autorisation à la  réalisatrice d'en faire un film.

Dans ce dessin animé, les animaux sont traités de manière très picturale. Par opposition, le mouvement est lui, très réaliste, basé sur des mouvements réels. Les taches de peinture, une fois en mouvement, prennent l'allure d'animaux réels.

"Once upon a time, there was a little boy who loved to ramble in the open fields. " One fine afternoon, he took a walk towards the swampland. There where the willow weeps to the ground and the air is moistly. The scum that drips down from the cypress looks like a monster with a scowled eye. The boy rambles to the place where the frogs live. So the little boy, sits down on a tree-stump and… he listens to the frogs… " This film, that expresses childhood, illustrates the song 'les grenouilles' by Steve Waring. Since the 70ties, Waring has been singing children's songs. After he had an enthusiastic meeting in Lyon, he gave his permission to the female director to make a film.

In this animated cartoon, the animals are approached in a pictorial way. The movements of the animals are very realistic and based on real movements. The painted brushstrokes, sometimes one movement, become the image of real animals.

.Les grenouilles



LES GRENOUILLES

Réalisation / Direction : Delphine Renard
Scénario / Screenplay : Delphine Renard
Langue originale des dialogues / Original language : Français / French
Titre anglais/ English title : Frogs
Genre : musical
Public / Audience : Tout public / all
Synopsis / Synopsis

"Il était une fois un petit garçon qui aimait bien se promener dans la campagne. Et, un bel après-midi, il est allé se promener du côté des marécages. Là où le saule pleure sur la terre et l'air est tout mouillé. Et la mousse qui descend des cyprès ressemble à un monstre à l'oeil maussade. Juste à l'endroit où vivent les grenouilles. Hé bien, ce petit garçon, il s'assoit sur un tronc d'arbre et ... il écoute les grenouilles..." 
"Once upon a time, there was a little boy who loved to ramble in the open fields. " One fine afternoon, he took a walk towards the swampland. There where the willow weeps to the ground and the air is moistly. The scum that drips down from the cypress looks like a monster with a scowled eye. The boy rambles to the place where the frogs live. So the little boy, sits down on a tree-stump and… he listens to the frogs… "
Images / Camera : Delphine Renard
Animation / Animation : Delphine Renard
Montage / Editing : Delphine Renard
Musique / Music: Steve Waring
Format de la copie / Projection format : 16 mm Couleur / Colour + 35 mm
Son / Sound format : Stereo
Format pour la sélection / Selection format : Vhs PAL
Durée / Running time : 4' 30''
Catégorie / Category : Animation
Production / Production : Zorobabel avec l'aide de l'Union Européenne, de la Communauté Française et de la Cocof.
Contact :
William Henne / Delphine Renard
Rue de la Victoire 132, 1060 Bruxelles
tel/fax : 32 2 538 24 34
zorobabel@zorobabel.be
www.zorobabel.be
Année de production / Year of production : Bruxelles / Brussels - 1998