"Il était une fois un petit garçon qui aimait bien se promener
dans la campagne. Et, un bel après-midi, il est allé se
promener du côté des marécages. Là où
le saule pleure sur la terre et l'air est tout mouillé. Et la mousse
qui descend des cyprès ressemble à un monstre à l'oeil
maussade. Juste à l'endroit où vivent les grenouilles. Hé
bien, ce petit garçon, il s'assoit sur un tronc d'arbre et ...
il écoute les grenouilles..." Ce film, qui exprime le rapport
à l'enfance, illustre la chanson "Les grenouilles" de Steve Waring.
Depuis les années 70', Waring chante pour les enfants. Après
une rencontre chaleureuse à Lyon, il donne l'autorisation à
la réalisatrice d'en faire un film.
|
Dans ce dessin animé, les animaux sont traités de manière
très picturale. Par opposition, le mouvement est lui, très
réaliste, basé sur des mouvements réels. Les
taches de peinture, une fois en mouvement, prennent l'allure d'animaux
réels.
|
|
|
"Once
upon a time, there was a little boy who loved to ramble in the open fields.
" One fine afternoon, he took a walk towards the swampland. There where
the willow weeps to the ground and the air is moistly. The scum that drips
down from the cypress looks like a monster with a scowled eye. The boy
rambles to the place where the frogs live. So the little boy, sits down
on a tree-stump and… he listens to the frogs… " This film, that expresses
childhood, illustrates the song 'les grenouilles' by Steve Waring. Since
the 70ties, Waring has been singing children's songs. After he had an
enthusiastic meeting in Lyon, he gave his permission to the female director
to make a film. |
In this animated cartoon, the animals are approached in a pictorial
way. The movements of the animals are very realistic and based on
real movements. The painted brushstrokes, sometimes one movement,
become the image of real animals.
|
.
|
|
LES
GRENOUILLES
Réalisation
/ Direction : Delphine Renard
Scénario
/ Screenplay : Delphine Renard
Langue
originale des dialogues / Original language : Français / French
Titre
anglais/ English title : Frogs
Genre
: musical
Public
/ Audience : Tout public / all
Synopsis
/ Synopsis
"Il
était une fois un petit garçon qui aimait bien se promener
dans la campagne. Et, un bel après-midi, il est allé se
promener du côté des marécages. Là où
le saule pleure sur la terre et l'air est tout mouillé. Et la
mousse qui descend des cyprès ressemble à un monstre à
l'oeil maussade. Juste à l'endroit où vivent les grenouilles.
Hé bien, ce petit garçon, il s'assoit sur un tronc d'arbre
et ... il écoute les grenouilles..."
"Once
upon a time, there was a little boy who loved to ramble in the open
fields. " One fine afternoon, he took a walk towards the swampland.
There where the willow weeps to the ground and the air is moistly. The
scum that drips down from the cypress looks like a monster with a scowled
eye. The boy rambles to the place where the frogs live. So the little
boy, sits down on a tree-stump and… he listens to the frogs… "
Images
/ Camera : Delphine Renard
Animation
/ Animation : Delphine Renard
Montage
/ Editing : Delphine Renard
Musique
/ Music: Steve Waring
Format
de la copie / Projection format : 16 mm Couleur / Colour + 35 mm
Son
/ Sound format : Stereo
Format
pour la sélection / Selection format : Vhs PAL
Durée
/ Running time : 4' 30''
Catégorie
/ Category : Animation
Production
/ Production : Zorobabel avec l'aide de l'Union Européenne,
de la Communauté Française et de la Cocof.
Contact
:
William
Henne / Delphine
Renard
Rue
de la Victoire 132, 1060 Bruxelles
tel/fax
: 32 2 538 24 34
zorobabel@zorobabel.be
www.zorobabel.be
Année
de production / Year of production : Bruxelles / Brussels - 1998 |
|