Une jeune fille en quête de romance arrive à Venise. Elle est témoin
d'un vol à St-Marc et le voleur tente de se débarrasser d'elle. Dans
la lutte qui s'en suit, elle avale la pierre qu'il avait volée à St
Marc. Il se voit alors lié à elle par intérêt. Les deux personnages
traversent Venise en dansant un étrange tango, tantôt se rapprochant,
tantôt se repoussant sous une pluie diluvienne . La jeune fille amoureuse
a-t-elle raison d’espérer? Entièrement filmée et montée, la vidéo d’origine
sert de base à un dessin animé pictural.
|
A young girl who is looking for romance arrives in Venice. She witnesses
a robbery in St-Marc and the robber tries to get rid of her. In the
struggle that follows, she swallows the precious stone that he stole
in St Marc. This means that he is united with her by pure self-interest.
The two characters travel to Venice while they dance a strange tango;
at times they are close together, at other times they are separated
from each other, all this takes please in a downpour; Is the young girl,
who is in love, right to set her hopes high? The film is entirely filmed
and edited, the original video serves as the basic principle for an
animated painting.
|
TANGO
NERO
Réalisation
/ Direction : Delphine Renard
Scénario
/ Screenplay :Delphine Renard
Langue
originale des dialogues / Original language : italien/
Italian
Titre
anglais/ English title : Tango Nero
Genre
: animation
Public
/ Audience : Tout public / all
Synopsis
/ Synopsis
A
Venise, un voleur en mission pour la mafia enlève une touriste qui l'a
surpris au moment où il s'emparait d'une pierre précieuse à St-Marc. Il
tente de se débarrasser d'elle et, dans la lutte qui s'en suit, elle avale
la pierre volée. Il se voit alors lié à elle par intérêt. Les deux personnages
traversent Venise en dansant un étrange tango, tantôt se rapprochant,
tantôt se repoussant sous une pluie diluvienne . La jeune fille, amoureuse,
a-t-elle raison d'espérer? Une vidéo d'origine sert de base à un dessin
animé pictural.
In
Venice, a thief makes a robbery in St-Marc for the mob and catch a tourist
who witnesses him as he was stealing a precious stone in St-Marc. He tries
to get rid of her. In the struggle that follows, she swallows the stolen
stone. This means that he is united with her by pure self-interest. The
two characters travel to Venice while they dance a strange tango; at times
they are close together, at other times they are separated from each other,
all this takes please in a downpour; Is the young girl, who is in love,
right to set her hopes high ? An original video serves as the basic principle
for an animated painting.
Images
/ Camera : Delphine Renard, Valérie Leroy.
Animation
/ Animation :Delphine Renard.
Montage / Editing :Delphine Renard, Valérie Leroy.
Son
/ Sound : Frédéric Furnelle.
Voix
/ voices : Tania Garbarsky, Rosario Amedeo, Toni Tcheccinato,
Fransesco Mormino,Grégoire Baldessari.
Musique
/ Music :Kurt Budé, Johann Strauss, Gerardo Mathos Rodriguez
Format
de la copie / Projection format : 35 mm Couleur / Colour 1:66
Coût
copie : 400 euro
Métrage
: 330 m
Son
/ Sound format : Dolby SR
Format
pour la sélection / Selection format : DVD PAL
Durée
/ Running time :11'23''
Catégorie
/ Category : animation (rotoscopie et pastel, rotoscopy and
chalk, ...)
Production
/ Production :
Zorobabel
avec l'aide du Centre du Cinéma de la Communauté Française.
Contact
:
William Henne / Delphine Renard
Rue
de la Victoire 132 1060 Bruxelles
tel/fax
: 32 2 538 24 34
zorobabel@zorobabel.be
www.zorobabel.be
Année
de production / Year of production : Bruxelles / Brussels - 2005
Biographie
/ Biography :
Delphine
Renard a co-fondé l'atelier de production Zorobabel avec William Henne
en 1994. Au cours de ces 10 années, elle a dirigé de nombreux ateliers
et réalisé avec des publics divers une cinquantaine de films d'animation.
Elle a aussi fait des films de commande en animation mais aussi en vidéo.
En 1998, elle a réalisé un premier film d'auteur sur la chanson de Steve
Warring " Les grenouilles ". Ce film était déjà traité en rotoscopie,
mais à la gouache. Cette technique l'attire et lui convient particulièrement
bien parce qu'elle traduit le côté organique des mouvement réels tout
en permettant un traitement pictural. Dans ce film elle en profité pour
mettre en place des ambiances colorées très riches. |